基础日语
按照语言表达功能,由浅入深设置内容。在选材上力求内容丰富、贴近生活,融入日本文化、民俗、礼仪、社交等方面的知识。语言表达规范,力求简练、自然。
我是北京语言大学2020年日语专业应届毕业生,在学院担任学生会副主席,经常带领同学们进行日语交流,和专业相关的社会实践,发表过相关的日语论文,有着很扎实的日语基础,日语考试过N2,能够对日程生活中所应用的进行日语交流。翻译和整理总结,人际关系处理得当,锻炼在社会工作中的交流和沟通能力,去过公司里日语实习,并受到领导的表扬,有着丰富的实践经历,处事稳妥。
日语辩论赛二等奖
一方面锻炼学生的日语思维能力,另一方面考察日语口语能力,让学生们能够准确合理的在平时的交流中使用日语
日语写作三等奖
是学校为了考察大家的日语写作和翻译能力举办的比赛,针对一个主题进行自由发挥,锻炼同学们的日与运用能力和写作能力
北京语言大学
本科
日语
按照语言表达功能,由浅入深设置内容。在选材上力求内容丰富、贴近生活,融入日本文化、民俗、礼仪、社交等方面的知识。语言表达规范,力求简练、自然。
高级日语属于文学学科门类,是根据教育部日语本科教育大纲规定的,为日语专业高年级开设的必修课程,属于专业模块中的基础课程。
按照时间顺序,对日本文学从上古、中古、中世、近世到近代这几个世纪以来的文学、诗歌、戏剧发展进行了简明的介绍。书中采用了文字叙述配以插图的形式,选取了每个时期里有代表性的作家作品和文学事实,要点突出,详略得当
是日语专业的专业基础必修课,是以学生在线所学各门课程的综合知识为基础,培养学生实际工作能力为目标的主干课程,通过本课程的学习,使学生掌握日本文化的主要特点,对日本历史和社会文化等状况有一基本的了解
从《圣经》的不同译本中选取了大量的实例,对翻译进行了对比分析。是奈达博士继Toward a Science of Translating之后的又一部论述翻译的经典著作,它旨在帮助译者在进一步领会翻译理论精髓的同时,切实掌握翻译技巧和策略。
其任务是培养学生利用日语语言表达思想,进行口头交际的能力,日语会话的教学目的,是加强培养和训练学生语言知识的转换能力
是培养学生写作能力的一门必修实践基础课,要求学生学习日语写作的基础知识,掌握命题作文的各种形式,提高学生日语思维,分析,理解能力
以日语适用语法为主要内容,系统讲解和重点讲解相结合,旨在使学生对日语助词。敬语、语法和篇章有一个全面的认识和一种系统的训练,从而进一步巩固日语基础。