×

工作兴趣和强项

  • 我有着扎实的英语基础,具有良好的听、说、读、写、译能力,能够较好地翻译商务合同、商务信函等;已取得相关技能,拥有较强的专业实际应用能力,懂得协助总经理处理各种日常事务及与公司各部门之间的协调与沟通工作;并能够熟练使用Excel,Outlook等,打字速度70中文/分钟。我为人热情,遇事沉着冷静,有着很强的团队意识,工作积极主动,有着很强的责任心,能够很好的与人交流,做到不怯场。平时喜欢看英语报纸,

科研&社会实践

  • 国际马拉松优秀志愿者

    国际马拉松一方面弘扬体育精神,鼓励身体锻炼,另一方面可以融洽各国友人之间的关系,我在这次马拉松活动中担任志愿者角色,为外国友人提供了很好的帮助。

  • 全省大学生英语论文研究大赛第二名

    面向广东省大学英语专业学生,提升大学生英语论文写作能力,我与同学一起选择论题进行研究,针对商务英语专业人才未来的工作去向进行研究,分析了近年来人才的发展情况并进行了符合逻辑的预测,很荣幸的获得奖项

工作经历

  • 2018-10
    经济开发区 
    在实习期间我是担任经济开发区招商引资处翻译秘书工作。这一职位,主要管理文件资料以及接待客商和文件翻译。招商引资处针对国内外企业进行洽谈引资。对它的接触故对我而言是个全新的领域。活动期间,各参会单位分赴上述地市开展走访活动,广泛深入企业开展洽谈,共交换名片200余张,发放宣传资料200余份,发出邀请函30余张,进一步提高了我市在上述地区的知名度和影响力。
  • 2019-09
    广告公司 
    假期期间在广告公司做一些小问斩英语编辑,锻炼英语写作能力和英语在交际中的表达能力。同时还可以熟悉新闻时事了解国际形势,利用自己的专业知识对其进行分析和翻译

教育历史

  • 2020-06
    教育开始日期: 2016-08 

    教育学校

    广东外语外贸大学

    教育学位

    本科

    教育专业

    商务英语

按类型筛选:

按年分类:

试论普通英语与商务英语的差异

华宇
会议文件 广东海洋日报

摘要

商务英语信函的语体分析

华宇
会议文件 英语学报

摘要

广告英语的分类与分析

华宇
会议文件 英语日报

摘要

核心课程

  • 国际贸易实务

    国际贸易实务是涉外经济与贸易各专业必修的一门专业基础课程,随着我国社会主义市场经济的完善与发展,我国的涉外经济与贸易活动更加活跃,只有掌握了国际贸易的实务知识,才能在进出口业务活动中,正确贯彻我国对外贸易的方针政策和经营意图,确保最佳经济效益,并且能按国际规范办事,使我们的基本做法能为国际社会普遍接受。

  • 剑桥商务英语

    教育部考试中心和英国剑桥大学考试委员会合作,于1993年起举办商务英语证书(BUSINESS ENGLISH CERTIFICATE)考试。该系列考试是一项水平考试,根据商务工作的实际需要,对考生在商务和一般生活环境下使用英语的能力从听说读写四个方面进行全面考查,对成绩及格者提供由英国剑桥大学考试委员会颁发的标准统一的成绩证书。证书终生有效。

  • 外贸应用文与函电

    按照外贸业务磋商过程中各个环节的顺序附有往来函电的大量例文和案例并提供了大量常用语句。书中介绍了电子商务的基础知识,还详细介绍了对外经济贸易中的常用文体,如:意向书、协议、合同、招标通知、投标书、中标通知书备忘录、邀请函、祝贺信及广告的格式、拟写方法及语言文字的应用.此外还列举了外贸业务实践中常用的一些单据和单证实例。

  • 英美概况

    《英美概况》是英语语言文学专业基础阶段的一门必修课程。该课程旨在使学生对英美两国的人文地理、政治制度、社会文化等概况具备较为系统的了解,为学生的英语专业学习提供必备的背景知识,并进一步培养其文化意识与跨文化交际能力,为其成为具有国际视野的英语人才创造基本条件。 本课程与英语语言文学专业的其它课程联系密切。首先本课程为美国、英国文化课程体系中的基础课程,为学生此后的美国历史、美国社会与文化、英国社会与文化等课程奠定基础;其次,本课程为文学、翻译、语言专业课程提供必备的文化背景知识,有助于相关课程的学习。

  • 国际商法

    国际商法是关于商务的国际私法。是指在具有涉外因素的商务关系中,通过选择准据法来解决商务冲突,保障国际上商务民事往来的安全和顺利进行的法律规范的总和。国际商法是冲突法,这是因为各国商务立法不同,要解决国际商务纠纷首先就必须解决选择和适用哪一国法律的问题,即解决当事人所在国的法律冲突。所以,它与在实质和内容上规定商务往来关系的实体法不同,它不直接解决实体上的权利与义务的问题,只解决选择准据法(即以哪国法律为依据)来解决国际性的商务纠纷。由于商务活动的世界性,现在有关国际组织和世界上很多国家,都在谋求统一的国际商法,一旦实现商法的国际统一,作为冲突法的国际商法将失去存在的意义。

  • 经贸英语翻译

    第一部分(理论篇)是第一章至第三章,主要是结合例证进行理论讲解。第一章介绍经贸英语与经贸英语翻译的基本知识,包括经贸英语的文体特点、文本类型、经贸英语的翻译标准以及对合格译者的语言要求与素质要求。第二章是基于语言对比的翻译基础理论,着重强调了英汉语在四个主要方面的差别,即语言类型学方面的综合与分析、句法结构方面的主谓与话题、句法形式方面的形合与意合以及英汉句式被动与主动的差异。这些差别构成了英汉互译的语言和句法基础。第三章是经贸英语翻译的基本方法,从词义的确定、词义的翻译开始,讨论了经贸英语翻译的基本方法以及经贸英语翻译中的文化因素。所以,这三章构成了经贸英语翻译的理论基础。

  • 经贸英语写作

    《新编经贸英语系列教材2:新编经贸英语写作教程》适用于高等院校经贸专业、经贸英语专业和其他涉外专业的英文函电教材,也可供外经贸人员自学提高之用。书中相当部分的信函和电传传真取材于最近两三年来各外贸进出口公司的业务通讯文稿,有较高的实践性、可靠性、操作性和模仿性。

  • 外刊经贸知识

    《外刊经贸知识选读》主要讲述了:作为我国高等教育组成部分的自学考试,其职责就是在高等教育这个水平上倡导自学、鼓励自学、帮助自学、推动自学,为每一个自学者铺就成才之路。组织编写供读者学习的教材就是履行这个职责的重要环节。毫无疑问,这种教材应当适合自学,应当有利于学习者掌握、了解新知识、新信息,有利于学习者增强创新意识、培养实践能力、形成自学能力,也有利于学习者学以致用、解决实际工作中所遇到的问题。

证书

  • 2016-02
    全国英语四级证书
  • 2016-12
    全国英语六级证书
  • 2019-11
    全国英语八级证书
  • 2019-04
    全国计算机二级证书